-
1 ustaw|ić
pf — ustaw|iać impf Ⅰ vt 1. (umieścić) to place, to put- ustawić stół na środku pokoju to put a table in the middle of the room- ustawić figury na szachownicy to set up the pieces on the chessboard- ustawić meble w pokoju to arrange the furniture in a room- ustawili go pod ścianą i zrobili zdjęcie they got him to stand by the wall and took a photo- goście ustawieni parami guests standing in pairs2. (zmontować) to set up, to put up [barykadę, namiot, rusztowanie] 3. (wyregulować) to adjust- ustawić lusterka w samochodzie to adjust the car mirrors- ustawić głośność/ostrość obrazu to adjust the volume/sharpness- ustawić żagle do wiatru to trim the sails4. pot. (urządzić) to set up- dyrektor dobrze ustawił w życiu swoje dzieci the manager set his children up well5. środ., Teatr [aktor, reżyser] to interpret [rolę] Ⅱ ustawić się — ustawiać się 1. (stanąć) to stand- uczniowie ustawili się przed szkołą the students stood outside the school building- ustawić się przodem do kogoś to stand facing sb- ustawić się tyłem do kogoś to stand with one’s back to sb- ustawił się w kolejce do kasy he joined the queue for the ticket office- ustawić się w szeregu to line up- ustawić się w pary to pair up- zawodnicy ustawili się na linii startu the runners took their places on the starting line2. (nastawić się) [głośność, parametry] to be adjusted 3. pot. (urządzić się) on to zawsze potrafi się dobrze ustawić he always lands on his feet pot.The New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > ustaw|ić
-
2 szereg
Ⅰ m (G szeregu) 1. (osób, rzeczy) row, line- długi/równy/zwarty szereg a long/neat/dense row- pojedynczy/podwójny szereg a single/double row- stać szeregiem a. w szeregu to stand in a line- stanąć w szeregu to line up- wystąpić z szeregu to step out of line, to put oneself forward- stanąć a. znaleźć się z kimś w jednym szeregu (poprzeć kogoś) to back sb up; (dorównać komuś) to get next to sb- szereg logiczny a logical sequence3. Mat. series, progression Ⅱ szeregi plt 1. Wojsk. ranks- wstąpić w szeregi armii to join the ranks- walczył w szeregach Armii Krajowej he fought in the ranks of the Home Army2. (zbiorowość) ranks- szeregi partyjne/związkowe party/trade union ranks- szeregi robotnicze/chłopskie workers’/peasants’ ranks- wykluczyć kogoś z szeregów (organizacji) to expel sb from the ranks of an organization- zwierać szeregi to close ranksⅢ pron. (wiele) a number of- szereg geometryczny Mat. geometrical series- szereg harmoniczny Mat. harmonic progression- szereg homologiczny Chem. homologous series* * *(liczb, krzeseł, ludzi) row, MAT series, (osób, spraw, dni) a number of* * *mi1. (= rząd) row; szeregi ( wojskowe) ranks; służyć w szeregach piechoty serve in the infantry; ustawić się w szeregu line up; stanąć z kimś w jednym szeregu line up with sb.2. (= duża liczba) (a) number, (an) array ( czegoś of sth); szereg zdarzeń/dni a number of incidents/days; szereg informacji a lot of information; przez szereg lat many years in a row.3. mat. series.The New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > szereg
-
3 aufreihen
auf|reihenI. vtII. vrsich \aufreihen Personen: ustawić się w szereguaufgereiht w szereguaufgereiht vor jdm stehen stać przed kimś w szeregu -
4 Reihe
Reihe ['raɪə] <-, -n> fsich in einer \Reihe aufstellen ustawić się w szeregu3) (Sitz\Reihe) rząd m4) ( große Anzahl)eine [ganze] \Reihe von Fragen [cały] szereg m pytańin den \Reiheen der Opposition w kręgach opozycyjnych6) (bestimmte \Reihenfolge)etw der \Reihe nach tun robić [ perf z-] coś po kolei7) du bist/sie ist an der \Reihe teraz twoja/jej kolej -
5 line
[laɪn] 1. n( mark) linia f, kreska f; ( wrinkle) zmarszczka f; ( of people) kolejka f; ( of things) rząd m, szpaler m; (of writing, song) linijka f, wiersz m; ( rope) lina f, sznur m; ( for fishing) żyłka f; ( wire) przewód m; ( TEL) linia f, połączenie nt; ( railway track) tor m; (bus, train route) linia f; ( fig) (attitude, policy) linia f, kurs m; (business, work) dziedzina f, branża f; ( COMM) ( of product(s)) typ m, model m2. vtroad ustawiać się (ustawić się perf) wzdłuż +gen, tworzyć (utworzyć perf) szpaler wzdłuż +gen; clothing podszywać (podszyć perf); container wykładać (wyłożyć perf)to line sth with sth — wykładać (wyłożyć perf) coś czymś
to line the streets — wypełniać (wypełnić perf) ulice
to cut in line (US) — wpychać się (wepchnąć się perf) do kolejki
in line — rzędem, w szeregu
in line with — w zgodzie z +instr
to bring sth into line with sth — dostosowywać (dostosować perf) coś do czegoś
to draw the line at doing sth — stanowczo sprzeciwiać się (sprzeciwić się perf) robieniu czegoś
Phrasal Verbs:- line up* * *I 1. noun1) ((a piece of) thread, cord, rope etc: She hung the washing on the line; a fishing-rod and line.) sznur, żyłka2) (a long, narrow mark, streak or stripe: She drew straight lines across the page; a dotted/wavy line.) linia3) (outline or shape especially relating to length or direction: The ship had very graceful lines; A dancer uses a mirror to improve his line.) sylwetka4) (a groove on the skin; a wrinkle.) zmarszczka5) (a row or group of objects or persons arranged side by side or one behind the other: The children stood in a line; a line of trees.) rząd, szereg6) (a short letter: I'll drop him a line.) `parę słów`7) (a series or group of persons which come one after the other especially in the same family: a line of kings.) linia, ród8) (a track or direction: He pointed out the line of the new road; a new line of research.) kurs, wytyczna9) (the railway or a single track of the railway: Passengers must cross the line by the bridge only.) tor10) (a continuous system (especially of pipes, electrical or telephone cables etc) connecting one place with another: a pipeline; a line of communication; All (telephone) lines are engaged.) sieć, instalacja11) (a row of written or printed words: The letter contained only three lines; a poem of sixteen lines.) wiersz, linia12) (a regular service of ships, aircraft etc: a shipping line.) linia13) (a group or class (of goods for sale) or a field of activity, interest etc: This has been a very popular new line; Computers are not really my line.) towar, asortyment, branża14) (an arrangement of troops, especially when ready to fight: fighting in the front line.) linia (bojowa)2. verb1) (to form lines along: Crowds lined the pavement to see the Queen.) tworzyć szpaler2) (to mark with lines.) kreskować•- lineage- linear- lined- liner- lines- linesman
- hard lines!
- in line for
- in
- out of line with
- line up
- read between the lines II verb1) (to cover on the inside: She lined the box with newspaper.) wyłożyć2) (to put a lining in: She lined the dress with silk.) podszyć•- lined- liner- lining -
6 ustawiać
I. vt1) ( umieszczać) aufstellen, hinstellen2) ( rozmieszczać) postieren, platzieren5) (pot: urządzać)być dobrze ustawionym gut gestellt seinII. vr1) ( stawać)\ustawiać się w szeregu sich +akk in einer Reihe aufstellen, in einer Reihe antreten\ustawiać się przodem do czegoś sich +akk mit dem Gesicht zu etw stellen2) (pot: urządzać się)\ustawiać się dobrze w życiu sich +akk im Leben gut einrichten ( fam) -
7 einreihen
-
8 antreten
an|treten1) ( beginnen)eine Reise \antreten rozpocząć podróżeine Strafe \antreten rozpocząć odsiadywanie kary1) ( sich aufstellen) Soldaten: ustawić się[im Hof] \antreten Häftlinge: zbierać [ perf zebrać] się [na dziedzińcu]in Reihen \antreten stanąć w szeregu2) ( erscheinen)[zum Wettkampf] \antreten stanąć [do zawodów]gegen jdn \antreten Sportler: grać [ perf za-] przeciw komuś -
9 Reihe
bunte Reihe przeplatanka;eine Reihe von Menschen, Ereignissen szereg ludzi, zdarzeń;seit einer Reihe von Jahren od szeregu lat;in Reihen rzędami;in Reih und Glied w zwartym szyku, ramię w ramię;etwas in eine Reihe stellen ustawi(a)ć w szereg (A);sich in einer Reihe aufstellen stawać < stanąć> rzędem obok siebie; ustawić się pf w szereg;in der ersten Reihe sitzen siedzieć w pierwszym rzędzie;fig fam. aus der Reihe tanzen robić według własnego widzimisię;der Reihe nach po kolei, kolejno;wer ist an der Reihe? kto następny?;jetzt bist du an der Reihe teraz kolej na ciebie;er muss warten, bis er an der Reihe ist on musi czekać na swoją kolej(kę);außer der Reihe poza kolejką -
10 szereg
szereg m (-u; -i) Reihe f;ustawić się pf w szeregu sich in einer Reihe aufstellen -
11 ustawiać
impf ⇒ ustawić* * *( umieszczać) to put, to place; ( rozmieszczać) to arrange; ( wznosić) to put up; ( regulować) to adjust* * *ipf.1. (= umieszczać) place, put (up).2. (= porządkować, rozstawiać) arrange, place; ustawiać coś na czymś stand sth on sth; ustawić książki na półce put the books on the shelf; ustawiać wojsko w szeregu wojsk. draw up l. form a column of troops; ustawiać w szyk bojowy ( wojsko przed bitwą) embattle, deraign; ustawić kogoś/coś w szeregu bring sb/sth into line; ustawić w rzędzie row; ustawiać w snopki shock.3. (= montować) set, raise, erect; ( rusztowanie) mount; ( namiot) pitch; ustawiać dekoracje teatr set stage.4. (= regulować) adjust, readjust; (mechanizm, zegar) set; ustawiać ostrość lunety/mikroskopu/kamery focus a telescope/microscope/camera; chir. ( złamanie) reset; mot. ( rozrząd) time.5. pot. (= komenderować, brać w karby) curb, bring under control; ustawić odpowiednio sprawę angle the matter; ustawiać kogoś finansowo set sb up; ustawić mecz fix a match.ipf.1. (= stawać w określonym porządku) range o.s., draw up in a line, form ranks.2. pot. (= urządzać się, stwarzać sobie odpowiednią sytuację życiową) get settled in life.The New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > ustawiać
См. также в других словарях:
szereg — m III, D. u, N. szereggiem; lm M. i 1. «rząd, ciąg utworzony z istot żywych lub rzeczy; osoby, zwierzęta, rośliny, przedmioty ustawione, znajdujące się w jednej linii» Długi, równy, nieprzerwany, zwarty, pojedynczy, podwójny szereg. Nie kończący… … Słownik języka polskiego
pokryć — dk Xa, pokryćkryję, pokryćkryjesz, pokryćkryj, pokryćkrył, pokryćkryty pokrywać ndk I, pokryćam, pokryćasz, pokryćają, pokryćaj, pokryćał, pokryćany 1. «dać obicie na coś; obić, obszyć powierzchnię czegoś» Pokryć fotel skórą. Pokryć futro… … Słownik języka polskiego
wysoko — 1. Coś, ktoś stoi wysoko, wyżej od kogoś, od czegoś (niż ktoś, niż coś) «coś ma wielką wartość, ktoś znaczy więcej niż ktoś inny»: Gdzie konieczności obiektywne stawiają literaturze przeszkody, tam jest ona potrzebna i autorytet jej stoi wysoko w … Słownik frazeologiczny